Funimation vs MHA
Anime Cine Featured

Funimation traerá la nueva cinta de MHA ¿y Konnichiwa? ¿y el doblaje?

Gracias a las plataformas de stream especializadas en anime como Crunchyroll y Funimation, vivimos una nueva era de acceso a estrenos de forma legal sin tener que preocuparnos de los molestos esfuerzos para ver un solo episodio de anime en internet.

De este lado del mar, muchos estrenos se volvieron accesibles casi simultáneamente a su estreno en Japón y la llegada de la más reciente plataforma, Funimation, volvía el sueño otaku realidad… ¿o no?

Funimation

Ya sea que contaras con una cuenta gratis o pagaras el Premium, se puede disfrutar de un muy variado catalogo de buenos animes y películas, sin embargo, la plataforma no ha estado exenta de dificultades y críticas por la forma en que se presenta.

Funimation VS My Hero Academia: la batalla para el Fandom Latino

Desde su llegada, la plataforma de Funimation Latinoamérica no empezó con el pie derecho, pues de las varias series que presentó en su inauguración y que ya contaría con doblaje latino, la famosa serie de My Hero Academia sufrió un cambio de doblaje.

La primera vez que pudimos ver MHA con un doblaje latino fue con la primera película exhibida en cines por la distribuidora Konnichiwa Festival, cuyo elenco fue bien recibido, sin embargo al entrar Funimation, anuncia que contaríamos pronto con un doblaje “oficial”.

La realidad fue otra…. El doblaje no consistió en traer de regreso el elenco de la primera película, sino en una selección de diversos actores de doblaje a cargo del estudio The Kitchen ubicado en Miami, en donde se tomo a varios actores de habla hispana cuyo acento se distingue mucho unos de otros.

La situación molestó a muchos fans, sobre todo que hubo un cambio muy drástico en la voz de Deku, Bakugou y All Might. Las quejas argumentaban que solo sentían que las voces no quedaban con los personajes, sino que había mucha repetición de actores para personajes secundarios.

A lo largo de las 4 temporadas, que prácticamente subieron de golpe, se puede oír una mezcla de voces pues la serie cuenta con la participación de actores venezolanos, mexicanos, argentinos, chilenos y quienes radican en Estados Unidos.

El hecho de que se haya realizado en tiempos de pandemia y obviamente contar con actores de diferentes países hizo que la dirección supervisara de forma remota a muchos de estos actores.

El resultado, y como se puede ver por muchas opiniones en redes sociales, no fue del agrado del público pues comentaban que era como ver un fandub mal hecho o que se podía oír que no todos habían podido grabar en un espacio libre de ruido entre otras cosas, falta de calidad para resumir.

En finel daño ya estaba hechopor lo que muchos decidieron seguir viendo la serie con la opción de subtítulos, el nuevo problema, es que estos nunca aparecían a tiempo, se mostraban con faltas de ortografía o decían algo contrario a lo que el dialogo debería ser en realidad.

Cuando nuevamente Konnichiwa festival, después de un largo rato de pausa, traía a cines latinoamericanos por segunda ocasión la película MHA: Heroes Rising, presentándola en cartelera tanto subtitulada como con el doblaje mexicano, muchos celebraron. Lastimosamente esa luz al final del túnel se apago.

Funimation VS My Hero Academia parte 2

La semana pasada, los fans de MHA despertamos con la noticia de que al parecer no tendríamos que esperar demasiado tiempo para ver en la pantalla grande la reciente película de la franquicia, cuando esta apenas tiene un mes de haberse estrenado en los cines nipones.

Todo fue felicidad y emoción hasta que nos dimos cuenta quien anunciaba esto, ere el mismísimo Funimation. Pues se dio la noticia que el día 28 de octubre, los países de Australia, Nueva Zelanda y Sudáfrica serán los primeros países occidentales en disfrutar esta película, mientras que para el 29 octubre; Estados Unidos, Canadá, Irlanda y Reino Unido serán los siguientes, anunciando los próximos países a confirmar fechas son: Escandinavia, México, Chile, Colombia y Perú.

Por parte de Latinoamérica, al darse cuenta que Funimation era quien anunciaba un estreno en cines con doblaje muchos expresaron su preocupación por lo anterior mencionado, cosa que se dejo ver dentro de los comentarios de su publicación original.

Cabe mencionar que Rafael Escalante voz de Bakugou especifico que no ha sido llamado por la dirección de “the Kitchen” pero tampoco ha habido algún indicio por parte de los actores en Miami -claro que por situaciones de confidencialidad, a los actores involucrados no les dejan notificar hasta cierto momento-

¿Habrá alguna esperanza de conservar el elenco mexicano?

La cuenta oficial de Twitter e incluso de Facebook de Funimation se llenó de comentarios que pedían o más bien imploraban que mantuvieran a todos los actores mexicanos, pues consideraban que habían trabajado perfecto bajo la dirección de Gabriel Gama (voz de Iida) sin embargo, Funimation-Latam solamente ha hecho ese anuncio y dice que esperen más sorpresa (creo que ya no podemos con sus sorpresas).

Una apuñalada por la espalda

Otro punto que resaltó, fue el hecho de que al ser Funimation-Latam que será quien traiga MHA: Word Heroes Mission a las salas de cine, prácticamente hizo a un lado a la distribuidora Konnichiwa Festival que había traído las anteriores películas, de hecho la vocera de Konnichiwa twitteo al respecto la situación desde su cuenta personal.

Muchos fans compartieron muestras de apoyo para Konnichiwa Festival, expresando entre otras cosas que no planeaban abandonarlos a pesar de que ahora Funimation será un claro competidor de esta distribuidora mexicana.

Además, se empezó a movilizar el hagstag #JusticiaParalosHeroes para llamar la atención al respecto y se tuviera en cuenta la opinión del publico que quieren recuperar las voces de sus héroes

Otra preocupación del fandom latino, es que a diferencia de Konnichiwa, quien al momento de estrenar una película en carteleras procura estrenarla de forma continua en muchos cines de toda la región, Funimation no tiene presencia en muchos países por lo que preocupa la película no llegue a tiempo a cada rincón de Latinoamérica.

Hay tantas dudas e inconformidad respecto a este asunto, por ser una película muy esperada, a los fans solo nos queda esperar más anuncios al respecto y esperando que ahora si sean buenas noticias.

Comentarios

comments

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *